Back to Blog
Electroweb oras5/28/2023 ![]() ![]() Some unofficial phone apps appear to be using GameFAQs as a back-end, but they do not behave like a real web browser does.Using GameFAQs regularly with these browsers can cause temporary and even permanent IP blocks due to these additional requests. If you are using Maxthon or Brave as a browser, or have installed the Ghostery add-on, you should know that these programs send extra traffic to our servers for every page on the site that you browse.The most common causes of this issue are: Some fishermen weave its sturdy thread into nets to catch fish Pokémon.Your IP address has been temporarily blocked due to a large number of HTTP requests. ![]() It waits intently until its preferred prey, Cutiefly, gets caught in its web. It is said that this Pokémon can determine what kind of prey is touching its web just by the tiny vibrations it feels through the web’s strands. The web spun by Spinarak can be considered its second nervous system. Dieses Pokémon kann anhand der feinen Vibrationen der Netzfäden bestimmen, welche Art Beute sich darauf befindet. On raconte que ce Pokémon peut déterminer quel type de proie touche sa toile grâce aux infimes vibrations des fils.ĭas von Webarak gesponnene Netz ist sein zweites Nervensystem. La toile tissée par Mimigal peut être comparée à un second système nerveux. Dicen que puede adivinar qué tipo de presa ha caído en su red con solo observar las leves vibraciones de los hilos de la tela. La tela que teje Spinarak puede considerarse como su segundo sistema nervioso. Infatti, pare che questo Pokémon riesca a capire la natura della sua preda dalle leggere vibrazioni di tale ragnatela. La ragnatela tessuta da Spinarak può essere considerata il suo secondo sistema nervoso. Dann wartet es auf Beute, die im Netz zappelt. Il tisse une toile en utilisant un fil fin mais solide, puis il attend tranquillement sa proie.Įs spinnt ein Netz aus feinem, aber reißfestem Faden. Espera pacientemente a que caiga su presa. Teje su telaraña con hilo fino pero resistente. Il attend que sa proie se rapproche pour la capturer.Įs sitzt tagelang regungslos in seinem Netz und lauert unvorsichtiger Beute auf, die ihm zu nahe kommt. Il reste immobile dans sa toile pendant des jours. Mantiene la misma postura en su telaraña durante días, esperando a que se acerque una presa inocente. Può rimanere immobile nella tela per giorni, attendendo che s’avvicini una preda ignara. Poi attende paziente che una preda ci finisca dentro. Tesse la tela con un filo sottile ma resistente. It waits motionlessly for prey to arrive. It sets a trap by spinning a web with thin but strong silk. It then waits patiently for prey to be trapped. It spins a web using fine-but durable- thread. It is said that a SPINARAK determines its prey by the tiny vibrations it feels through the web. The web it spins can be considered its second nervous system. It is said that this POKeMON can determine what kind of prey is touching its web just by the tiny vibrations it feels through the web's strands. The web spun by SPINARAK can be considered its second nervous system. It is said that this Pokemon can determine what kind of prey is touching its web just by the tiny vibrations it feels through the web's strands. ![]() It spins a web using fine-but durable-thread. It lies still in the same pose for days in its web, waiting for its unsuspecting prey to wander close. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |